Kalenjin



PRONUNCIATION: KAH-len-jeen

LOCATION: Kenya

POPULATION: About 2.7 million

LANGUAGE: Kalenjin; Swahili; English

RELIGION: Christianity (Africa Inland Church [AIC], the Church of the Province of Kenya [CPK], Roman Catholic Church); Islam

1 • INTRODUCTION

The Kalenjin live primarily in Kenya. They are an ethnic grouping of eight culturally and linguistically related groups or "tribes": the Kipsigis, Nandi, Tugen, Keiyo, Marakwet, Pokot (sometimes called the Suk), Sabaot (who live in the Mount Elgon region, overlapping the Kenya/Uganda border), and the Terik. Their present-day homeland is Kenya's western highlands and the Rift Valley.

Kalenjin translates roughly as "I tell you." The name has played a crucial role in the construction of this relatively new ethnic identity among formerly independent, but culturally and linguistically similar tribes. The origin of the name Kalenjin and the Kalenjin ethnic identity can be traced to the 1940s. It represents a clear desire to draw political strength from greater numbers.

Beginning in the 1940s, individuals from these groups who were going off to fight in World War II (1939–45) used the term kale or kole (the process of scarring the breast or the arm of a warrior who had killed an enemy in battle) to refer to themselves. During wartime radio broadcasts, an announcer, John Chemallan, used the phrase kalenjok ("I tell you," plural). Later, individuals from these groups who were attending Alliance High School formed a "Kalenjin" club. Fourteen in number, they constituted a distinct minority in this prestigious school in an area dominated by another tribe, the Gikuyu. The Kalenjin wanted an outward manifestation of identity and solidarity to distinguish them from the Gikuyu. These young high school students formed what would become the future Kalenjin elite. Kalenjin identity was consolidated with the founding of a Kalenjin Union in Eldoret in 1948, and the publication of a monthly magazine called Kalenjin in the 1950s.

The Kalenjin movement was not simply the development of a people's identity. The British colonial government supported the Kalenjin movement and sponsored the Kalenjin monthly magazine out of a desire to foster anti-Gikuyu sentiments during the Mau Mau emergency. The Mau Mau movement was a mostly Gikuyu-led revolt against British colonialism that provoked an official state of emergency lasting from October 1952 to January 1960. Gikuyu conflicts both with the British and with non-Gikuyu tribes (including the Kalenjin) factored in the creation of Kalenjin solidarity and unity.

Traditionally, the basic unit of political organization among the Kalenjin was the koret or parish. This was a collection of twenty to one hundred scattered homesteads. It was administered by a council of adult males known collectively as the kokwet and was led by a spokesman called poiyot ap kokwet . This spokesman was someone recognized for his speaking abilities, knowledge of tribal laws, forceful personality, wealth, and social position. At public proceedings, although the poiyot ap kokwet was the first to speak, all of the elders were given the opportunity to state their opinions. Rather than making decisions himself, the poiyot ap kokwet expressed the group's opinion, always phrased in terms of a group decision.

Today, this system has been replaced with a system imposed by the British colonial government. Several villages form a sublocation, which is part of a location. Several locations form a division, divisions form districts, and districts are included in provinces. Each village has a village elder who settles minor disputes and handles routine affairs. Assistant chiefs, chiefs, district officers, district commissioners, and provincial commissioners rule each of the other levels of administration, the latter directly under the president's authority.

2 • LOCATION

Accurate population estimates for Kenya are difficult to acquire. Recent estimates put Kenya's total population at 27.5 million people in 1993, with the Kalenjin totalling 2.7 million people. In the late 1980s, there were about 1.2 million Kalenjin, while Kenya's total population was some 22 to 24 million people. Together, the Kalenjin comprise Kenya's fourth-largest ethnic group. The Kipsigis are the largest Kalenjin population, with approximately 470,000 people. The rest of the Kalenjin and their estimated populations are as follows: Nandi (260,000); Tugen (130,000); Keiyo (110,000); Pokot (90,000); Marakwet (80,000); Sabaot (40,000); and Terik (20,000).

3 • LANGUAGE

The first language of the Kalenjin peoples is Kalenjin, part of the Chari-Nile language group of Africa. Three Kalenjin dialect groups have been identified. Although the various dialects are all supposedly understood by all Kalenjin, speakers of one dialect often have difficulty understanding speakers of another. Most Kalenjin people also speak KiSwahili and English, since both are official national languages in Kenya and are taught in school.

4 • FOLKLORE

Oral tradition was and still is very important among the Kalenjin. Prior to the introduction of writing, folktales served to convey a sense of cultural history. The Kalenjin have four oral traditions: stories, songs, proverbs, and riddles. Stories are usually about both people and animals, and certain animals are thought to have particular character traits. For example, the hare is a trickster figure whose cleverness can get him in trouble, the lion is courageous and wise, and the hyena is greedy and destructive.

Songs accompany both work and play, as well as ceremonial occasions such as births, initiations, and weddings. Proverbs convey important messages and are often used when elders settle disputes or advise youths. Riddles involve word play and are especially popular with children.

5 • RELIGION

Traditional Kalenjin religion is based upon the belief in a supreme god, Asis or Cheptalel, who is represented in the form of the sun, although this is not God himself. Beneath Asis is Elat, who controls thunder and lightning. Spirits of the dead, oyik, are believed to intervene in the affairs of humans, and can be placated with sacrifices of meat and/or beer, called koros . Diviners, called orkoik , have magical powers and assist in appeals for rain or to end floods.

Today, nearly everyone claims membership in an organized religion—either Christianity or Islam. Major Christian sects include the Africa Inland Church (AIC), the Church of the Province of Kenya (CPK), and the Roman Catholic Church. Muslims are relatively few in number among the Kalenjin. For the most part, only older people can recall details of traditional religious beliefs.

6 • MAJOR HOLIDAYS

Today, the major holidays observed by the Kalenjin are mostly those associated with Christianity (Christmas and Easter), and national holidays such as Jamhuri (Republic) Day, Madaraka (Responsibility) Day, Moi (the current president) Day, and Kenyatta (the first president) Day. At Christmas, it is common for people still living in traditional mud-walled houses to give the outer walls a new coat of clay whitewash and paint them with holiday greetings (such as "Merry Christmas" and "Happy New Year").

There are three month-long school holidays in April, August, and December. The first two coincide with peak periods in the agricultural cycle and allow children of various ages to assist their families during these busy times. The December holiday corresponds with both Christmas and the traditional initiation ceremonies, tumdo .

7 • RITES OF PASSAGE

For both males and females, becoming an adult in Kalenjin society is a matter of undergoing an initiation ceremony. Traditionally, these were held about every seven years. Everyone undergoing initiation, or tumdo , thereby becomes a member of a named age-set, or ipinda .

After male youths were circumcised, they were secluded for lengthy periods during which they were instructed in the skills necessary for adulthood. Afterward, they would begin a phase of warriorhood during which they acted as the military force of the tribe. Elders provided guidance and wisdom. Today, age-sets have lost their military function, but still provide bonds between men of the same set. Female age-sets have lost much of their importance.

In the past, only people who had borne children would be buried after death; the others would be taken out to the bush and left to be eaten by hyenas. Today all Kalenjin are buried, but not in a cemetery. People are returned to their farm, or shamba, for burial. There is usually no grave marker, but family members, friends, and neighbors know where people are laid to rest.

8 • RELATIONSHIPS

Chamge or chamuge is the standard greeting among the Kalenjin. If people meet face-to-face, the spoken greeting is almost always accompanied by a hearty handshake, and people often clasp their own right elbow with their left hand. The response is the same— chamge , sometimes repeated several times. It may be emphasized with mising, which can mean either "very much" or "close friend," depending upon the context. As a sign of respect, a younger person greets someone of their grandparents' generation by saying, chamge kogo (grandmother) or chamge kugo (grandfather).

Holding hands after greeting is very common for people of the same sex. Even when walking, these people may hold hands or lock little fingers. There is no sexual connotation to this behavior. People of opposite sexes are strongly discouraged from these and other public displays of affection. In their conversations Kalenjin do not point out objects or people with their fingers. Instead, they point by turning their head in the proper direction and puckering their lips briefly.

Taking leave of someone is accompanied by the farewell, sait sere (meaning literally, "blessing time"), and hearty handshakes. Often people walk with their visitor(s) a distance in order to continue the conversation and to give their friend(s) "a push." Once again, these people often hold hands.

In the past, dating and courtship were almost entirely matters of family concern. Today, young men and women have more freedom to exercise their own choice, especially those living at boarding schools. Young people meet and socialize at dances in town discos and in cafes called hoteli in KiSwahili. Still, when a young man decides on a wife, he and his father's family must gather together a suitable bride price payment to be given to the bride's family. In the past, this consisted almost entirely of livestock, but today it is becoming more common to use money in place of or in addition to livestock.

9 • LIVING CONDITIONS

Traditionally, Kalenjin houses were round. Walls were constructed of bent saplings anchored to larger posts and covered with a mixture of mud and cow dung; roofs were thatched with local grasses. While these kinds of houses are still common, there is a growing trend toward the construction of square or rectangular houses built with timber walls and roofs of corrugated sheet metal.

Most Kalenjin are rural dwellers who do not have electricity or indoor plumbing. Radio/cassette players; kerosene lamps and stoves; charcoal stoves; aluminum cooking pots; plastic dishes, plates, and cups; and bicycles are the most common consumer items. Those few people who do not have electricity but who do have televisions use car batteries for power.

10 • FAMILY LIFE

Typically, after marriage a man brought his wife to live with him in, or very near to, his father's homestead. Marriage of one man to multiple wives (polygyny) was and is permitted, although most men cannot afford the expense of such unions because of the burden of paying the bride price. Regardless of the type of marriage, children were traditionally seen as a blessing from God. As a result of this, until very recently Kenya had the highest population growth rate in the world.

Monogamous marriages (one husband and one wife) now prevail and nuclear families (a man, a woman, and their children) are becoming more common. Moreover, younger people are now expressing a desire to have fewer children when they get married. This is due to the increasing expense of having many children who not only must be fed but also educated. To some degree, young women are also changing their aspirations, wanting careers in addition to being mothers.

11 • CLOTHING

Traditional Kalenjin clothing consisted of skins of either domesticated or wild animals. Earrings were common for both sexes in the past, including heavy brass coils that made the earlobe stretch down almost to the shoulder. Today, the Western-style dress of most Kalenjin, even in rural areas, is hardly different from that of people in nearby towns. Men wear trousers and shirts, usually with a suit jacket or sport coat. Women wear skirts and blouses, dresses, and/or khangas —locally made commercial textiles that are used as wraps (one for the top and one for the bottom). Young people of both sexes like T-shirts with logos, especially those of American sports teams or ones bearing the likeness of famous entertainers such as Michael Jackson or Madonna.

12 • FOOD

The staple Kalenjin food is ugali . This is a cake-like, starchy food that is made from white cornmeal mixed with boiling water and stirred vigorously while cooking. It is eaten with the hands and is often served with cooked green vegetables such as kale. Less frequently it is served with roasted goat meat, beef, or chicken. Before the introduction and widespread diffusion of corn in recent times, millet and sorghum (native African grains) were staple cereals. All of these grains were, and still are, used to make a very thick beer that has a relatively low alcohol content. Another popular beverage is mursik . This consists of fermented whole milk that has been stored in a special gourd, cleaned by using a burning stick. The result is that the milk is infused with tiny bits of charcoal.

Lunch and dinner are the main meals of the day. Breakfast usually consists of tea (with milk and sugar) and leftovers from the previous night's meal, or perhaps some store-bought bread. Meal times, as well as the habit of tea-drinking, were adopted from the British colonial period. Lunch and dinner are both eaten late by American standards. In addition to bread, people routinely buy foodstuffs such as sugar, tea leaves, cooking fat, sodas (most often Orange Fanta and Coca-Cola), and other items that they do not produce themselves.

13 • EDUCATION

Traditionally, education among the Kalenjin was provided during a period of seclusion following circumcision. Young men and women were taught how to be a functioning and productive adult member of society. Nowadays, young men and women are still secluded after initiation, but for shorter periods (one month as compared with three months in the past). The timing of the December school holiday coincides with the practice of initiation and seclusion.

Primary school education in Kenya is free, since no tuition is charged. However, parents must provide their children with uniforms, books, pens, pencils, and paper, as well as contribute to frequent school fundraising activities. These expenses constitute a tremendous financial burden for families in a country where the average adult earns less than $300 per year. Post-primary school education is relatively expensive, even at the cheaper secondary schools, and entry is competitive. Tuition at the more prestigious high schools, which are all boarding schools, is very expensive. Most parents must rely on contributions from a wide circle of family, neighbors, and friends to meet the high tuition costs. Tuition at Kenya's universities is not high, but the selection process is grueling and relatively few students who want to attend are admitted.

14 • CULTURAL HERITAGE

Traditionally, music and dance served many functions. Songs accompanied many work-related activities, including, for men, herding livestock and digging the fields, and, for women, grinding corn, washing clothes, and putting babies to sleep (with lullabies). Music was also an integral part of ceremonial occasions such as births, initiations, and weddings. Dances for these occasions were performed while wearing ankle bells and were accompanied by traditional instruments such as flutes, horns, and drums.

15 • EMPLOYMENT

Most Kalenjin make a living by cultivating grains such as sorghum and millet (and more recently corn), and raising cattle, goats, and sheep. Farming and raising animals tend to be separate activities since grazing land is usually located a distance from the fields and homesteads.

In Kalenjin societies, much of the work, is traditionally divided along gender lines. Men are expected to do the heavy work of initially clearing the fields that are to be used for planting, as well as turning over the soil. Women take over the bulk of the farming work, including planting, weeding, harvesting (although men tend to pitch in), and processing crops. Women are also expected to perform nearly all of the domestic work involved in running a household. Men are supposedly more involved with herding livestock than with other pursuits. However, when men are engaged in wage labor away from home, women, children (especially boys), and the elderly care for animals just as often as men.

16 • SPORTS

Soccer is of major interest to the Kalenjin, especially the youth, as it is with many other Kenyans. Nonetheless, running (especially middle and longer distances) is the sport that has made the Kalenjin people famous in world athletic circles. St. Patrick's High School in Iten has trained many world-class runners.

17 • RECREATION

In rural areas, the radio is still the main form of entertainment. KBC (Kenya Broadcasting Corporation) programs are popular, as are shortwave radio transmissions by the BBC (British Broadcasting Corporation) and the VOA (Voice of America). A relatively small number of people have televisions, and the only programming available is from KBC. In towns and trading centers, video parlors are becoming common, and action films (starring Chuck Norris, Sylvester Stallone, Bruce and Brandon Lee, and others) are especially popular.

18 • CRAFTS AND HOBBIES

In other parts of Kenya, the famous sisal bags (called kiondo in KiSwahili) are manufactured and marketed worldwide. Although the Kalenjin are not well known for their handicrafts, women do make and locally sell decorated calabashes (sotet) from gourds. These are rubbed with oil and adorned with small colored beads.

19 • SOCIAL PROBLEMS

Cigarette smoking is common among Kalenjin men but not among women. The same is true for alcohol consumption. Commercially bottled beer is expensive, as are distilled spirits. The Kenyan government has banned the brewing and distillation of traditional homemade alcoholic beverages, including busaa, a beer made from fried, fermented corn and millet, and chang'aa, a liquor distilled from busaa . Nevertheless, these beverages continue to be popular, especially with men, and they provide some individuals, mostly women, with supplementary income. Chang'aa can be lethal since there is no way to control the high alcohol content (unlike that of busaa, which tends to have a very low alcohol content), and there are many opportunities for contamination. It is very common to open the Kenyan daily newspapers and read stories of men dying after attending drinking parties.

Livestock rustling has always been part of Kalenjin culture, and this continues to be true. The difference is that now, instead of spears and bows and arrows, cattle rustlers use semiautomatic weapons such as AK 47 assault rifles.

20 • BIBLIOGRPAHY

Arnold, Gay. Modern Kenya. New York: Longman, 1981.

Chesaina, C. Oral Literature of the Kalenjin . Nairobi: Heinemann Kenya, 1991.

Dinesen, Isak. Out of Africa. New York: Random House, 1972.

Edgerton, Robert. Mau Mau: An African Crucible . New York: Free Press, 1989.

Kenya in Pictures. Minneapolis, Minn.: Lerner Publications Co., 1988.

Miller, Norman, and Rodger Yeager. Kenya: The Quest for Prosperity . 2nd ed. Boulder, Colo.: Westview Press, 1994.

Stein, R. Kenya . Chicago: Children's Press, 1985.

Themes in Kenyan History. Athens: Ohio University Press, 1990.

Throup, David. Economic and Social Origins of Mau Mau, 1945–53 . Athens: Ohio University Press, 1989.

Webb, Lois Sinaiko. Holidays of the World Cookbook for Students. Phoenix, Ariz.: Oryx, 1995.

WEBSITES

Embassy of Kenya, Washington, D.C. [Online] Available http://www.embassyofkenya.com/ , 1998.

Interknowledge Corp. Kenya. [Online] Available http://www.geographia.com/kenya/ , 1998.

World Travel Guide. [Online] Available http://www.wtgonline.com/country/ke/gen.html , 1998.



Also read article about Kalenjin from Wikipedia

User Contributions:

1
JAEL KOECH
It is very interesting to learn alot of stuff about my culture and my pple. thanks alot for this link. i appreciate alot. i learned alot.
Add more if available.
Peace....kongoi..
2
Jenny
it like well helped me with my homework XD

.x.emo.x.love.x.
3
Kippy
This is very interesting thing i have read. I hail from the community and lived in the Rift Valley. I guese going to Turkana is kinda hard but congratulations to one who made it. Sometimes its scary to new people but a promise of safety always. The local people are just awesome. Ask good things and we shall reply for your developement.
Best !
4
renita
I have enjoyed reading this piece of work,coming from uganda,and wanting to settle with someone i love so much from there,it was so good getting to learn the culture's rich heritage.i loved every thing about it,the people,way of life,food,family life etc....thank you,its a great useful piece of work.i think am ready to get married to my man,now that i know his culture.

Rayjoe

uganda.
5
LANGAT K. RICHARD
The article is very educating.it is really a reflection of the kalenjin organisation and culture.Good work done.

My question----is there a book on kalenjin history?
6
Rev. David Kiprono
I have appreciated the information displayed and only i have missed to get sacrificial systems of keiyo people. On the issue of churches i do not see Reformed Church of East Africa (R.C.E.A.)

Thanks for this information
7
Misoy
Hi this is a nice piece of research work.It addresses all the issues of kalenjin life, and reflects their way of life.Iam however not comfortable with the following words:
1.Left-overs from previous meal, the correct word should be reserves because what was eaten at breakfast is not the remains of whar had been eaten but some of the food was set aside for breakfast. This food was called 'moboriet'.
2.The issue that the Nandis are the only ones who resisted British rule is a fact and no consultation should be sought.
3. Our traditional food is not ugali but psong'iot, a brown mixture of millet and sorghum flour. It was taken with either a leafy green vegetable sakiat or roasted meat. There was enough supply of roasted beef, mutton, or meat from wild game. This meat was roasted and preserved as berbecue hence its name sirigenik.
8
Ken
All is good work.
Allow me ask something;question-what is the kalenjin myth of origin,a s we believe in evolution scientificaly.Gow bout the kalenjin??
Regards
9
Kiprop
A great piece on the Kalenjin community. The presence of the Kalenjin Club as well as the Kalenjin Newspaper in 1940 makes me wonder! what killed the progressive nature of the community.

Kalenjin.net would benefit from the insight of the authors of this artical.
10
Chumba
Thankyou very informative. It would be interesting to also know the Kalenjin traditional view of Mental illness, how were people treated..anyone???
11
Ninah
Excellent! Smart information for one like me who is committed to a Kalenjin man. I needed to know more about the community since am a Kikuyu and this piece of work has laid everything clear for me. Can't wait to wed my Man. God bless.
12
Rodah
hi men,this article is more than wonderful.it has helped me learn alot about the Kalenjin community which is ma pride.kip it up but before that,could someone make me informed on how to join or rather be a member of this biikab kutit kind of association.pliz help n i'll dearly appreciate.
13
PIMARK
BRAVO THIS IS A GREAT ARTICLE IT GIVES US A SENCE OF BELONGING
ABOUT OUR COMMUNITY .ITS THE BEST WAY TO PASS THE PRIDE
OF KALENJIN
14
cheruto
thanks for the article, well mogoriot is a kale word for left overs.
15
ISAAC CHERUIYOT
Sure thank u very much.We get more about ourselves hence promoting a sence of belonging.This will help the young generation to know more about us.Nowdays there is no story telling session.GOD BLESS KALENJINS,GOD BLESS KENYA.
16
saina
This is a piece of work well done,proud to be a 'kaleo' modern day slang for kalenjin,bravo to the writer.It helped me pass my paper.Thanx
17
kipyegon langat shem
Proud being mkale,thanks for such education God bless you.
18
Martin Rono
Its nice to learn our culture and keep our roots. I was fascinated with the origins of the word Kalenjin, its now even a hoousehold name in sporting arena this has inspired the production of sports outfit that go by the trade brand "Kalenji". Kudos to the author(s) of this article.
19
denno (from Bureti netebess)
Hi guys, the article is wonderful.I see this article as an inspiration to some of us who were born in the urban areas so keep it up.
20
Pyegon
This is so nice guys.it helps to learn more of our tribe especially for our generation that is almost negleting the origin-Bravo!
21
KIPRONO ARAP SARO
OKAY , I THINK THIS IS EXCELLENT WORK.WHOEVER DID THIS TOUGHT WISELY.I WROTE THIS BECAUSE YOU HAVE HELPED ME ALOT IN GATHERING INFORMATION FOR MY RESEARCH.CONTINUE POSTING MORE.

C BETT SAROS
BARATON
22
Holli
This is some little general information about my tribe, when you get a chance may be you can read through!
23
elizabeth kiura
am very impressed by your history about kalenjin am a kikuyu interested to learn more about others peoples culture because its only by understanding other peoples culture and their beliefs can make us understand and respect each other in our country and this can partly solve the current crises in our country
24
isaack kiplimo arap yego
great work,it gives us a sense of belonging and source of pride.bravo to the author.
25
jackie chelangat white
Thank you for that nice introduction of our culture. Manai kainengung lakini I am Jackie Chelangat. Yu can join me and many of my friends in FaceBook. Do you know where I can find pictures of our korikap suswek chekikimal ok ngatatiatab Teta ketesyi white clay? Pliz let me know.

Thank you again and keep up the good work you are doing.

Jackie.
26
Ernest
It is interesting to learn and know a bout our traditions. I am a boy born recently and happy now that I have known a bout my traditions. Really, it is quite difficult to know a bout different religios by asking individuals but through internate we can now be able to learn a bout different traditions of different people. It's really quite interesting to learn a bout that.
27
Arap Byama
Very educational and helpful. Any one with more information of Kalenjin foods, dishes and delicacies?
28
totich
hi,there was no better way and words to describe our kalenjin ways of living.this article was just the thing.You have solved many problems to many people and the coming generation.thanks.
29
Edwin kiprop
Wow it's good and educative.It has really took me a step ahead in my assignements about socialization in education.
All hands up and say "kongoi"(Thanks) to whoever posted it on the net.It's good to learn about your community. It will also assist in interracting with other communities. Thanks
30
Magdaline Kogo
work well done keep it up.I have been able to learn more about my culture.May God bless you and continue feeding us with more information.
31
martha chelangat koech
The article was goo.it has really helped me in my research thanks a .
lot.I Liked the brevity.GOD BLESS YOU.ACHAMOK TUGUL.CHELA FROM KU
32
KOECH CORNELIUS
CONGRAGULATIONS FOR THE WORK DONE.THIS IS REALLY AN ENCOURAGING TO THE UPCOMING GENERATION.THANKS ALOT FOR THE ONE WHO THOUGT ABOUT THIS
AND WOW!GIVE US MORE
33
Jully Chirii
Thanks for your article,it is educative.Proud to be a kalenjin.Long live kalenjin n be blessed.
34
Kelvin
Hi
This has been 1 of the BEST article I have ever read...
Thanx a lot...
35
Dan
Thanks alot for this eye opener. I really learned alot
36
sugut
Brief, clear, precise to the point and very well articulated, well explained. well done and really appreciated
37
Candis Henderson
I really like this website. I found it to be insigtful, it helped me to understand my boyfriend a little better. He comes from the Kalenjin tribe. I hope one day to go to Africa to witness some of the traditions that never seen before. Thank You very much.
38
JOSHUA KIPCHIRCHIR
THANKS ALOT FOR THE INFORMATION ABOUT US KALENJINS IT HAT REALLY ASSISTED ME IN MY RESEARCH AND WOULD LIKE TO APPRECIATE IT. LIVE LONG KALENJIN AND GOD BLESS YOU.
39
david
it is a great information but needs to be deaper in the sense that it lacks the idea of rituals and other ceremonies. kalenjin is very rich you cannot simplify. it looses some of its essential charactersitics. otherwise bravo.
40
steve barkitol
Thankyou for finding our roots.Now if during the persian invasion of Egypt in 5BCE,some of our people migrated eastwards and may be most of them were captured by the persian invaders and taken to the persian region which is now Iran and Iraq.Could there be similarities between those living at the nothern part of Iraq; such as the naming of areas like tigirit-in kalenjin means teker`it or mosul meaning -dont uncover and again the kurdi and the Turko clans in that area.
41
zakaria kiprotich mibei
this is wonderful am happy to be part of this community i love it its so nicw to know your culture keep it up
This is a great piece of literary work. it has helped me with my research on literature
thanks about this history show us the related kalenjin talking community.
Thia is a great analysis but need to do an update of changing area which include population size and sporting activities.
This is in fact the most authentic and resourceful material in understanding the kalenjin socio-economic issues since the onset of cultures in the history of humankind.But then,material facts on political organization needs to be added up.At the same time it needs updates on recreation e.g including the recent FM stations in the air.kongoi missing kot ab kalenjin.
Now I can at least greet my kalenjin friend in their Own
Language.
good atricle but should go deeper to the history of cultural practices,traditional values and gender roles some which have led to gender discimination.
This a very interesing site!! very good article...
While I was looking for literature for my PhD thesis,I stumbled upon this great peaces of information,if you come across more please keep me posted.Good work
This is interesting! Infact am flabergasted by this. Kudos to whoever came up with this. I love it. But am not satisfied with one thing! That earings were allowed for both sexes in the past. Is it realy true? Otherwise i enjoyed the readimg article.
please write for me one myth in kalenjin and it's english translation.
For sure this was a tremendous piece of writing and as literature student it was of greater help than you can imagine. i wish you could recommend some other pages that contain such information. thanks once more . Nekips
This is wonderful I really appreciate everyone who wrote this article I learn something which I did not know kongoi mising
54
Oriop Langat
Among the Kalenjins, may the son be born with spiritual luster; in this country, may the king be born a warrior, a capable archer and chariot-fighter; may the cow be born a milk cow; the ox a good draught ox; the horse a fleet one; the damsel the object of the city's admiration; the fighter victorious; and the youth fit for the assembly; kalenjin hero be born to the performer of the sacrifice; whenever we wish may the cloud rain; may our vegetation ripen with fruits; may there be for us acquisition and conserving [of prosperity].
Excellent piece, i suggest that we create an archive of our folklore as a repository for posterity.
56
Sosten Arap Too
you have tried, thank you very much. otherwise you did not indicate milk (mursik) being taken with ugali and even milk mixed with a cattle blood
it is very interesting to learn about the kalenjin.am actually Luhya but a Kalenjin man is courting me. so learning about them is very very intersting for me
Hey guys...this is how we keep our heritage & maintain high esteem. We have to safeguard our traditions & cultures for generations to come! Keep up the goo work.
I am a lover of Kalenjin community & this was born in to me by listening to Emmy Kosgei's music. Even though I couldn't understand the words I was really moved by the way you people embrace your tradition, again your clothings & language is so sweet. If anyone knows this musician tell her, Congratzz 4 me. Keep it up.
60
Winnie
long live Kalenjin!i think if the descriptions could be more detailed, it will be even better..anyway good jobb!
am proud being one of the kalenjins,we had a very good organisation of our tradition which gave us the respect and value all over the world. the culture should be bound in our hearts to keep us on the truck. thanks for this research.
what are the diffrence between traditional and modern ways of the kalenjin people
I am well challenged by where I came from thanks for the one who wrote this article. What I was looking for was how counseling was done among the various group in the Kalenjin community.
I was unable to find. Please try to research and include these information. I am a counselor by profession, I come from mount Elgon but I am among those one who lost truck by living in the cities for quiet a long time. I even do not speak a single word in Kalenjin but I can understand every bit of the language. Whose mistake was it. Please try to encourage us.
64
songok
a river that forgets its source dies sooner than later.
65
SAWE
this is a very interesting article.and it has helped me learnt alot about my people.thanx
Great work have learned much will assist document in visual format
67
Kennedy Kipchilat
This has really helped me in my sociolinguistic research.
This is great. Whoever wrote this piece and put us in the world map did good. Be blessed abundantly.
THE article is absolutely INCLUSIVE in issue concerning cultures especially kalenjin Thanks to contributors and all who appreciated our culture.My ques; who can tell me the myths of origin of universe for kipsigis?
70
kapterit
Kongoi missing the crew who did this research.it's informative and has helped on my assignment.thank. u
the story is informative,educative and more so entertaining...I LIKE IT,I have learn alot, kalenjin is my community.KUDOS TO THE PEOPLE WHO PREPARED THIS, I SALUTE YOU.
72
Patrick Cheptoek
Very educative and facts peace of information. I am a saboat from ugandan side of mt elgon. its amazing how this info puts it all together
73
Towett Taptengelei
Kalenjin is a communitity with alot of heritage and rich in culture. However, they have changed alot and adopt the modern way of living though culture will never be forgoten. Come back for more highlights.Thank you
74
elijah kebenei
i appreciate the author of this document. its very educative
75
JEPKOSGEI MUGE
THIS IS GREAT THUMPS UP TO THE AUTHOR I HAVE LEARNED SO MUCH ESPECIALLY ON THE PART OF CULTURAL HERITAGE AND EDUCATION IT HELPS US SEE THE IMPORTANCE
76
chepkirui kosgey
I like this article,it appreciate our culture. I'm proud 2 be a Kalenjin
77
Kwambai Kiplimo
Its a wonderful stuff. I am also doing a research on the Keiyo culture and traditions
78
arap maritim
THE ARTICLE IS VERY EDUCATIVE AND ENCOURAGING,IT ALSO AID RESEARCH WORK.
I like this wonderful article, very educative,encouraging well research and appreciates My Kalenjin Culture,Good for future Generations
80
priscillar
This is very great guys i didn't know that i could get such information on net.bravo!am happy to know about my community and now i got something to tell.
81
maurine
I appreciate the people who came up with this idea.At least we can access information regarding our culture and this can be passed on from generation to generation, considering that today it is difficult to get our history through our grandparents.it is helping me on my assignment.
82
korir tuwei
this is what the upcoming generation ought to know and embrace.i am very proud to be a kalenjin.this is an epitome set by our elders.
83
stella
thank you so much for making me understand my culture and appreciate it as well as other peoples culture ..am a step ahead
84
kemboi
It help us to protect our culturals and beliefs and in that case I also appreciate our culture because it make who l am.
85
Chumbaa
Great piece of work! An update is needed though. Just felt a little homesick yet proud to be a Kalenjin, salut from China.
we are proud of our culture.at least we can show t5he world how "mursik" can be prepared
87
bale
Interesting... I just started talking to a Kalenjin man and wanted to know about this tribe. Thanks for the article, I an enlightened.
88
Kass Pomoori
Kararan! a very well-done research. it should also be noted that Kalenjin introduced circumcision to the rest of East African communities.
89
Charity saina
Thank you so much for the wonderful research that has made me to understand my culture very well.I appreciate your great job keep it up.We can also learn to appreciate other people's culture through this.
everyone who contributed to this article may God bless you. I've really learnt a lot.
91
MahcRob
WOW! Very interesting and Educative. I have learnt many things about the Kalenjin people that I knew nothing about.Thank you so much for this Wonderful Article. Proud to be a Kalenjin. God Bless You..
92
Chepkemoi Olivier
This makes me feel more proud of being a Kalenjin and Kenyan too. THANK YOU SO MUCH!!
93
Justine
Interesting... I salute you! Greetings from Justine, all the way from Windhoek, Namibia
94
chirchir Edwin Yapsoi
It is great pleasure to find such information about our people, however,some things like clothing might be relatively different,
Thanks (Koingoi)
95
KIPCHUMBA WERO JULIANGURA
Am deeply impressed by such a wonderful information of our kinsmen history continue keeping me updated if by good luck stumbled good work god bless the hands of these researchers and best writers of our times.
96
mary chebii
wonderful teaching, it has teach me alot and i appreciated with. thanks may Almighty God Bless abundantly. i salute all.
97
Kirui Senior
I am very much humbled from the information I have learnt about my culture. I have seen the way forward as I embark on My Phd in Kipsigis Language
98
PRINCE LANGAT
how honourable it is to learn and comprehend such a vast knowledge about my culture and origin!i must say am truly amazed and exhiliriated by such profound research and findings.thanks.God bless us all.
99
Amos
Asante Sana in fact that is my assignment .b blessed n go on feeding us. it has assisted me much being an historian. kongoi kabisa wei
100
Richard yano
thanks for the publication, i have learned much on our culture
101
JOEL CHERINYIT
Thank you for the information about 'my self '. Good work.Keep it up.
102
Ezekiel Serem
wow what a page, I have learnt alot about my tribe with this page.it is always beautiful to know your tribe.Thanks
103
Nathan kosgei
Great work.Be blessed abundantly.Proud to be a kalenjin.Thank you
104
kipkorir langat
Its so educating thanks for your great work,
What were the punishments given to offenders in kalenjin during pre-colonial period?
105
kiprotich
This has been really helpful for me.what are some of the cultural practices during giving of birth?
106
faith chepkoech
The article is so interesting personally have enjoyed reading it.It gives a sense of belonging to your own ethnic group and to appreciate ua culture and of others.Thanks for people concerned with the article..Jah bless
107
ronald kipyegon
Thanks for my culture and seeing proud ladies talking about it positively. Thank you
108
Korir Dennis
This article is so educative,thanks to the researchers ,thanks for the good work well done,
109
Bett Franklin
Very nice, it shows the truth fullness of the kalenjin community
This is very interesting to know the origin and the meaning of the word kalenji.Keep it up and shed more light about the roots of Radio broadcaster during the second world war.
111
mutai
its really very flaquent to bring such ideas this is geared toward introducing the young blood the true origin of kalenjin, however more effort should be given to the relationship among this kalenjin tribes.
112
Nancy Kilach Ngelechei
Its really educative and interesting. Let us continue learning more about our language kalenjin so that our children will not get misplaced n let us encourage one another to use the Kutitab chego which will bond our culture.
113
Frank Ojiambo
Could you kindly give me a brief on one Charles Ngelechei, a journalist who worked for The East African Standard in the 1970s, and who thereafter retired and was never heard of again. He is said to have played a part in the translation of the Bible into the Kalenjin vernacular.

Thank you.
114
valentine kering
Great work.It's quite interesting to learn the past about our community.I have learnt a lot.Thanks
115
Kurui
Thanks for sharing with us some of the kalijin cultures ,though we have many subtribe of kalenjin that make culture to be different from one tribe to another.Just keep our circumcision secrets in respect of our ancestors
116
Chelangat Naomi
I totally love this. It's enlightening. I wish you could add information about clans and what every clan is known for. And ofcourse,their totemns.
Qn. Is there a book on Kalenjin History?
117
Jason :D
this gave me a good grade on a presentation at school :D

Comment about this article, ask questions, or add new information about this topic: